Tuesday November 18th 20.30
PERSIAN SOCIAL DINNER
Chef: Hanie Gordani
About Hanie:
"My name is Hani, a Persian graphic designer who has found the deepest expression of my creativity in cooking and pastry. In recent years, I have decided to combine my passion for art with Persian culinary tradition, creating dishes and desserts that tell stories of flavors and colors."
MENU
PIRASHKI
Panzerotti persiani ripieni di carne macinata, pomodoro e funghi.
Persian savory pastries filled with minced meat, tomato, and mushrooms.
MIRZA GHASEMI
Crema persiana di melanzane affumicate e pomodoro
Melanzane arrostite lentamente, amalgamate con una ricca salsa di pomodoro e aglio, legate da uova setose. Una specialità raffinata del Nord dell’Iran, servita calda con pane Lavash.
Smoky Persian eggplant and tomato dip — roasted eggplants blended with a rich tomato and garlic sauce, gently bound with silky eggs. A refined specialty from Northern Iran, served warm with lavash bread.
ASH RESHTEH
Zuppa persiana di erbe e tagliolini
Raffinata zuppa a base di erbe aromatiche, verdure delicate e legumi, con tagliolini tradizionali. guarnita con cipolla e menta fritta e un tocco di kashk (siero fermentato).
Persian herb & noodle soup — an elegant blend of fresh herbs, tender greens, and nourishing legumes, intertwined with traditional Persian noodles. Artfully topped with crisp fried onions, aromatic mint, and a drizzle of kashk.
DOLMEH FELFEL (Peperoni ripieni persiani)
Peperoni ripieni alla persiana con riso, carne e lenticchie gialle
Peperoni farciti con riso, erbe aromatiche fresche, cipolla, carne macinata e lenticchie gialle, cotti lentamente in una delicata salsa agrodolce di pomodoro. Serviti con pane Barbari.
A comforting Persian dish of bell peppers filled with rice, herbs, onions, minced meat, and yellow lentils, gently cooked in a tangy-sweet tomato sauce.
CONTORNI
Torshi — Verdure e erbe fresche sotto aceto, secondo la tradizione persiana.
Persian pickled herbs and vegetables.
DIGHCHE MASHHADI (Budino di riso del Khorasan)
Dolce tradizionale della regione del Khorasan
Preparato con riso, latte e zucchero, cotto lentamente fino a ottenere una consistenza cremosa e profumato con acqua di rose. Tradizionalmente guarnito con cannella e pistacchi. Accompagnato da tè persiano.
A cherished dessert from Khorasan, made with rice, milk, and sugar, gently cooked to a creamy texture and perfumed with rose water. Traditionally topped with cinnamon and pistachios. Served with Persian tea.
55 EURO (ACQUA, VINO, CAFFÈ E LIQUORI DOPO CENA INCLUSI)
55 EURO (including wine, water, coffee, and after dinner liquors)
Informiamo che per questo menu non sono previste variazioni su richiesta dei piatti. Please note that for this menu no modifications to the dishes are available upon request.